a teensy-tiny correction

 
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Bugs & Problems
View previous topic :: View next topic  
Author Message
NumberGirl
Random Entity



Joined: 13 Jan 2006
Posts: 536
Location: Kanto Region

PostPosted: Wed Mar 22, 2006 1:20 am    Post subject: a teensy-tiny correction Reply with quote

Ashiato vs Ashioto

Ashiato (lit. foot-after) -> footprints, i.e., the marks left behind by a foot

Ashioto (lit. foot-sound) -> footsteps, i.e., the sound that your feet make when you walk, run, etc.

I only noticed it yesterday, after all the times I visited the song lyrics section before that -_-;
_________________
TGS 2007:MISSED! T_T
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
Nenji
Nenjiro ja ne!


Age: 37
Joined: 03 Oct 2005
Posts: 1535
Location: South...of the North Pole!

PostPosted: Wed Mar 22, 2006 6:09 am    Post subject: Reply with quote

So is this a correction of lyrics in the song, or of the name?
_________________

Previously known as "HiKaizer"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
NumberGirl
Random Entity



Joined: 13 Jan 2006
Posts: 536
Location: Kanto Region

PostPosted: Wed Mar 22, 2006 8:47 am    Post subject: Reply with quote

It's for the translation of the title of the song.
I guess this goes for the downloads section, too.
_________________
TGS 2007:MISSED! T_T
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
Ryouko
Kitties Love Bunnies
Kitties Love Bunnies


Age: 42
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 2085
Location: Sharo

PostPosted: Wed Mar 22, 2006 9:00 am    Post subject: Reply with quote

Thanks. :) I guess it was so close that no one really noticed.
_________________
"Cats are interesting. They're kind of like girls. When they come talk to you, it's great. When you go talk to them, it doesn't go so well." - Miyamoto
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Izumi
darenimo wakaranai
darenimo wakaranai


Age: 41
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 1002331
Location: Osaka

PostPosted: Thu Mar 23, 2006 1:26 am    Post subject: Reply with quote

Hyuu, did I mistranslate it, or are we talking about a typo? XD
_________________
One of the three EXE sisters! *Armstrong-style pose*

avatar by caramell_dansen
Back to top
View user's profile Send private message
NumberGirl
Random Entity



Joined: 13 Jan 2006
Posts: 536
Location: Kanto Region

PostPosted: Thu Mar 23, 2006 10:14 pm    Post subject: Reply with quote

A mistranslation, actually *twiddles fingers*
_________________
TGS 2007:MISSED! T_T
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
Izumi
darenimo wakaranai
darenimo wakaranai


Age: 41
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 1002331
Location: Osaka

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 3:29 am    Post subject: Reply with quote

NumberGirl wrote:
A mistranslation, actually *twiddles fingers*



Ack! I suck. XD This is why I should leave the translatormoning to those who know their kanji. ^^;;
_________________
One of the three EXE sisters! *Armstrong-style pose*

avatar by caramell_dansen
Back to top
View user's profile Send private message
Midnight
This is a Hilbert Space


Age: 37
Joined: 18 Mar 2005
Posts: 3089
Location: The AfterMath. Otherwise, New York City.

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 6:13 am    Post subject: Reply with quote

Don't feel so bad about it. You're still more qualified to translate than over 99.9% of the members in this forum. I'm sure it was just a small mistake, and says nothing about your abilities as a whole.
_________________
Today, these three players are after Big Bucks! But they'll have to avoid the Whammy, as they play the most exciting game of their lives! From Television City in Hollywood! It's time to 'Press Your Luck!'--Rod Roddy

The Kingdom of Loathing: An Adventurer is You! // I Seals

Avatar by Spork. I very much appreciate it! <3
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address MSN Messenger
NumberGirl
Random Entity



Joined: 13 Jan 2006
Posts: 536
Location: Kanto Region

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 8:33 am    Post subject: Reply with quote

Yeah. Your translation of the song itself was really good. :]
I personally find songs the harder to translate than spoken dialogue.

The ashiato thing's actually a common mistake among learners. Much like the "kawaii and kowai" anecdote I heard a while back,
and that kirei-kirai-karai-kurai tongue twister my old sensei made us say...
_________________
TGS 2007:MISSED! T_T
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
Izumi
darenimo wakaranai
darenimo wakaranai


Age: 41
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 1002331
Location: Osaka

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 9:57 am    Post subject: Reply with quote

Tongue twister? :3 Do tell.
_________________
One of the three EXE sisters! *Armstrong-style pose*

avatar by caramell_dansen
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Bugs & Problems All times are GMT - 6 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Protected by Anti-Spam ACP