Romaji/Lyrics of Ryuusei no Rockman Episodes 10-11

 
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Anime & Manga - Ryuusei
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Proto
Net Agent



Joined: 27 Aug 2005
Posts: 223
Location: Rockman-exe Online

PostPosted: Sun Mar 25, 2007 3:48 pm    Post subject: Romaji/Lyrics of Ryuusei no Rockman Episodes 10-11 Reply with quote

Would any of you happen to know the Romaji or lyrics for the Misora Insert songs in Ryuusei no Rockman Episodes 10-11?
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Sketch
The Boy who is Very Sart
The Boy who is Very Sart


Age: 37
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 2349

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 5:16 am    Post subject: Reply with quote

Was that you who came into the channel and asked that?

If it wasn't, I'll tell you what I told them. Just wait for the sub, DATS just released episode 9 so, what comes after 9?

Because, to be honest, they're probably the only people who have them.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
PokerDog



Age: 40
Joined: 02 Aug 2006
Posts: 21
Location: Cash Table

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 8:23 am    Post subject: Reply with quote

You know whats funny? That guy works for DATS. XD
_________________
"You gotta know when to hold'em; know when to fold'em; know when to walk away; know when to run.~"
Back to top
View user's profile Send private message
DrkXFuZion
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 895
Location: I'm Lost!!!

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 5:19 pm    Post subject: Reply with quote

Sketch wrote:
Was that you who came into the channel and asked that?

If it wasn't, I'll tell you what I told them. Just wait for the sub, DATS just released episode 9 so, what comes after 9?

Because, to be honest, they're probably the only people who have them.

He's here because DATS needs the romaji before they're able to complete the script for 10 and 11 and unfortunately, the romaji is pretty difficult to catch with the way Misora sings...
_________________
~DrkX (Resident over-sexed camera-whore & Facebook zombie.)
--------------------
http://www.theundersquare.com
--------------------

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Plantman
It's only Forever... Not long at all!
It's only Forever... Not long at all!


Age: 44
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 1819
Location: Mexico

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 5:38 pm    Post subject: Reply with quote

Unfortunately, as far as I know, there's no place so far that has the romanji lyrics of the song appearing in episodes 10-11.

All I can think of would be looking on Japanese rockman fan-sites to see if any of them have any lyrics posted. Though, even then I think it'll be hard to find them for a while. >.o
_________________
Hecha en XICO - Avatar by Me.
"Logic is the Ultimate Weapon."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Sketch
The Boy who is Very Sart
The Boy who is Very Sart


Age: 37
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 2349

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 6:39 pm    Post subject: Reply with quote

Well, now that I know that. Sorry. XD
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Plantman
It's only Forever... Not long at all!
It's only Forever... Not long at all!


Age: 44
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 1819
Location: Mexico

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 6:51 pm    Post subject: Reply with quote

Next time, a simple 'I don't know of anyone/any place' would suffice, boy.
_________________
Hecha en XICO - Avatar by Me.
"Logic is the Ultimate Weapon."
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Ryouko
Kitties Love Bunnies
Kitties Love Bunnies


Age: 42
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 2085
Location: Sharo

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 9:28 pm    Post subject: Reply with quote

I'm kind of surprised DATS is asking here... what about their own translators?
_________________
"Cats are interesting. They're kind of like girls. When they come talk to you, it's great. When you go talk to them, it doesn't go so well." - Miyamoto
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
DrkXFuZion
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 895
Location: I'm Lost!!!

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 9:36 pm    Post subject: Reply with quote

Ryouko wrote:
I'm kind of surprised DATS is asking here... what about their own translators?

There's only one translator for Ryuusei (because there are so many series done simultaneously, and Digimon Savers is top priority) and he's been busy and like I said, it's hard to get the romaji from songs, so every little thing would help. :/
_________________
~DrkX (Resident over-sexed camera-whore & Facebook zombie.)
--------------------
http://www.theundersquare.com
--------------------

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Ryouko
Kitties Love Bunnies
Kitties Love Bunnies


Age: 42
Joined: 14 Mar 2005
Posts: 2085
Location: Sharo

PostPosted: Mon Mar 26, 2007 9:45 pm    Post subject: Reply with quote

Long as credit is given to whomever can provide the romanji/lyrics, I don't mind.
_________________
"Cats are interesting. They're kind of like girls. When they come talk to you, it's great. When you go talk to them, it doesn't go so well." - Miyamoto
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Koroku




Joined: 26 Feb 2007
Posts: 25

PostPosted: Thu Apr 12, 2007 10:01 pm    Post subject: Reply with quote

Sorry for reviving a topic ~_~


Getting lyrics to songs when they're covered up by speakers is always a challenge. Heh, getting lyrics period is a challenge. Even when it's your native language. =/


We're still trying to get the lyrics for these, and a number of our translators have tried it themselves, and aren't doing the world's best. We're just... stuck. I think that's the only way to put it.

So, I've decided to try and get it going, and trying to get as many people involved as possible. Here's a copy paste from my latest blog post.

Quote:
I don’t even want to think about how many weeks we’ve been staring at QC encodes of RnR10 and RnR11, waiting for someone to figure out the lyrics to the inserts.

No one ever seemed to be able to figure ‘em out.

Well, to help combat that, I’ve launched Project Understand Misora (Hereafter referred to as “PUM”). The idea behind the project is to well, get the lyrics from the songs, and understand what the lovely singer Misora is doing.

I’ve identified 2 different songs that she sings throughout the episodes (ignoring Heart Wave for the moment, as we already have the lyrics to that) and then ripped out all the scenes that had the songs, except if there are any in episode 21. I don’t have the raw for 21 for some reason =/

But anyways, I’ve gone through. Even the short bit in 16 where a reporter tries to sing the song… I ripped. @_@ It was a long and rather painful process (especially when it came to episode 18, that FM’s voice is grating) but it had to be done, if we are ever to get these inserts done and the episodes released.

Here’s to hoping it works ^_^
If you guys here can offer any help, it'd be greatly appreciated Smile


There will be a big special thanks section in the episodes with inserts for people that helped get the lyrics. Smile


As the forum won't let me post URLs... see my signature.
_________________
DATS - Apparently no longer welcome here on REO. ;o
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Tachyon360
Le Croissant



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 740

PostPosted: Sat Apr 14, 2007 1:43 pm    Post subject: Reply with quote

If those lyrics are such a roadblock to completing episodes 10 and 11, my suggestion is that perhaps they aught to just be skipped. When the lyrics finally get deciphered, you could use them for a different episode or revisit these.

That's just my opinion, of course. I don't really have anything to contribute, so take it with a grain of salt if you wish.
_________________
*placeholder*
Back to top
View user's profile Send private message
Koroku




Joined: 26 Feb 2007
Posts: 25

PostPosted: Sat Apr 14, 2007 7:51 pm    Post subject: Reply with quote

...wow, it's been forever since I worked with phpBB. Sorry for accidentally making a new topic. >_>

---

Yes, that may be true for some... but for ep11, the song I've dubbed "Misora 01" is the only vocal stuff for a good portion of it. It looks really silly without anything about that song (QC encodes) and it looks even more silly if you only do a portion of the song =/
_________________
DATS - Apparently no longer welcome here on REO. ;o
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
NumberGirl
Random Entity



Joined: 13 Jan 2006
Posts: 536
Location: Kanto Region

PostPosted: Sat Apr 14, 2007 8:40 pm    Post subject: Reply with quote

Onkeikun got most of it right.

my additions are in red:

Quote:
tatoeba kono saki
futatsu no kokoro ga
chigau yume mite mo soba ni iru kara
hito wa sorezore ni utau basho ga aru
dakara sasaeau hito ga hikiyou

surechigau kusane
fuan ni nattemo
shinjiteru kono te dake wa
hanasenai hito

kanata ni hirogaru aozora sunda hito---

kusane (or kusa no ne) means "grass-roots"
since the rest of the songs suggests two people from different backgounds (or "roots") being friends, it made the most sense, at the same time closest-sounding.

EDIT:
Second song. Again, working from Onkeikun's (otsukaresama desu) excellent *air guitars* ears:
Quote:
kono sekaijuu afureteru
mada shiranai fuukei
subete wa mirenai koto
wakatte wa iru kedo
dareka no tame to wa chigau
jibun dake ni hokoreru nanika wo sagashiteiru
kono mune wo mitasu
tokidoki ijiwaruna
kaze ni tanoshimu nosarete
tooku mieru kono shunkan "datte"

kono te ga todoku made
kyou mo arukitsuzukeru
kurikaereba soko ni
mugen no sora ga mieru kara


EDIT: changed "furikaereba" to "kurikaereba"
cancer bubble actually helped clear that part up :p
_________________
TGS 2007:MISSED! T_T
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Anime & Manga - Ryuusei All times are GMT - 6 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Protected by Anti-Spam ACP