Lost in translation

 
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Anime, Manga & Games
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Valtz
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 765
Location: The world of Nekos!!! =^-^=

PostPosted: Tue May 10, 2005 8:22 pm    Post subject: Lost in translation Reply with quote

Have there ever been times when you're watching an anime in japenese (with or without subtitles) and it sounds like there saying something English??

So far it's happend to me twice. Both in Rockman.exe

In the Aqua soul episode Rockman says something to burnerman and it sounds like he's saying "Not so fast, BANANA!!!" To this day Burnerman makes me think of a banana

Burnerman: Great another food item to relate me too

Also when ever they say net (whatever is japenese for police) it sounds like there saying "Net gays" over and over.

Has this ever happend to you???
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Synchro-Kun
SOS団 =/= Club!



Joined: 15 Mar 2005
Posts: 999
Location: Ordering my army of red doom to annilate anyone who hasn't go to Golden Gash yet. =(

PostPosted: Tue May 10, 2005 9:01 pm    Post subject: Reply with quote

They usually do that in Japanese. I must have misunderstand. do you mean a whole sentence or just a word? If it's just a word or two, I can name about 200 in the whole EXE-Stream series.

Hint: Just look for chip names and soul unison.
_________________

"The food whose name is written in this note shall be eaten.".
Avatar and signature requests in here.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Raijin
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 842
Location: Sask. Canada

PostPosted: Tue May 10, 2005 9:08 pm    Post subject: Reply with quote

I think he means Japanese words that sound like english words or english words that sound too weird with their Japanese pronunciation. Battlechips and Soul Unisons are english words that tend to sound like what they're supposed to, so I guess they don't count.

Personally, I thought they were saying "Net Case" at first.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Valtz
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 765
Location: The world of Nekos!!! =^-^=

PostPosted: Wed May 11, 2005 6:15 am    Post subject: Reply with quote

What I mean is words that are japenese but you think are english. For example I doubt Rockman was saying "Not so fast, BANANA!!!"

He could have been saying something else interaly, in japenese for all I know
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Raijin
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 842
Location: Sask. Canada

PostPosted: Wed May 11, 2005 1:23 pm    Post subject: Reply with quote

I haven't seen the episode, but I'm fairly sure "Banana" was "Burnerman", so in that case it would have been an english word just pronounced like a different english word.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
Slifer. EXE
The Rurrjurr?



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 495
Location: Hey, look behind you! *steals your wallet*

PostPosted: Wed May 11, 2005 1:46 pm    Post subject: Reply with quote

Raijin wrote:
I'm fairly sure "Banana" was "Burnerman"
It could have been "Bakana" (japanese for moron) :/ I keep hearing "chan" as "chow"
_________________
98% of all teenagers have injected a mixture of morphine and crab urine into their eyeballs, if you're one of the 2% who gives a fig about these stupid made-up statistic messages, copy and paste this into your sig.
Back to top
View user's profile Send private message
Toto
Net Savior



Joined: 28 Mar 2005
Posts: 184

PostPosted: Wed May 11, 2005 4:44 pm    Post subject: Reply with quote

Valtz wrote:
What I mean is words that are japenese but you think are english. For example I doubt Rockman was saying "Not so fast, BANANA!!!"

He could have been saying something else interaly, in japenese for all I know

You misheard the last letter. It's Ma, not Na. He most likely said "BAANAAMAN". It sounds like BANAMA, basically.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Valtz
Soul Unison



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 765
Location: The world of Nekos!!! =^-^=

PostPosted: Wed May 11, 2005 5:58 pm    Post subject: Reply with quote

Toto wrote:
Valtz wrote:
What I mean is words that are japenese but you think are english. For example I doubt Rockman was saying "Not so fast, BANANA!!!"

He could have been saying something else interaly, in japenese for all I know

You misheard the last letter. It's Ma, not Na. He most likely said "BAANAAMAN". It sounds like BANAMA, basically.

I know that. But it still sounded like Banana to me. This topic is about people who make mastakes like that.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Anime, Manga & Games All times are GMT - 6 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Protected by Anti-Spam ACP