View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Raijin Soul Unison
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 842 Location: Sask. Canada
|
Posted: Mon May 23, 2005 12:08 pm Post subject: |
|
|
Quote: | Basic rule for any MegaMan fan: If the MMHP backs it, then you can bet that the info is true.
|
That's not exactly true. Mandi Paugh tends to mix her own personal interpretations and fanfic concepts in with undisputable official data. Kinda like me with the EXE map and virus gallery. So you can trust her words about as much as you can trust mine. :P |
|
Back to top |
|
|
Kirbopher15 User is Disabled
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 1545 Location: TOME
|
Posted: Mon May 23, 2005 1:40 pm Post subject: |
|
|
Raijin wrote: | Quote: | Basic rule for any MegaMan fan: If the MMHP backs it, then you can bet that the info is true.
|
That's not exactly true. Mandi Paugh tends to mix her own personal interpretations and fanfic concepts in with undisputable official data. Kinda like me with the EXE map and virus gallery. So you can trust her words about as much as you can trust mine. |
Then again, you ARE usually correct about stuff :3 |
|
Back to top |
|
|
blazequest Net Police
Joined: 15 Mar 2005 Posts: 463 Location: Quebec, Canada
|
Posted: Mon May 23, 2005 2:15 pm Post subject: |
|
|
I tend to do that too. But still, you have to admit that... "Liberties" are taken. Anything we say can be proven wrong if Capcom comes up with something different. For example, Rai's EXE map could be wrong if Capcom up and decides to name the countries differently.
Which brings me to a question. And technically, it is on topic because it relates to sub names. Why does Japan retain it's name while the rest of the world is renamed in the EXE series?. _________________ Original name: blazequest |
|
Back to top |
|
|
illusion Net Savior
Joined: 15 Mar 2005 Posts: 189 Location: La-La Land
|
Posted: Mon May 23, 2005 3:12 pm Post subject: |
|
|
It is probably because any cartoon that featured Rockman takes place in a real world area. Like Rockman was in Japan in the OAV's, and in the U.S. Mega-shows had him living in New York. So, it makes sense if they kept him in Japan (even though the rest of the places are made up).
I also prefer the sub names of the characters for the most part. Some of them just sound better to me than the U.S. names. _________________ .+.~illusion~.+. |
|
Back to top |
|
|
Ryukan
Joined: 20 Mar 2005 Posts: 12
|
Posted: Mon May 23, 2005 8:34 pm Post subject: |
|
|
TheWebbuilder wrote: | You have to remember that the name was for the classic 'RockMan', which was long before EXE had even been dreamed up. It had nothing whatsoever to do with Saito/Hub; therefore, it's just one of those mystical coincidences(sp?). |
I know, but I meant that the name "Rainbowman" may have been why Saito was named that, not that Saito's name was for the original. _________________ "DESCIPLE! Buy me a turkey so that I may use it as pantyhose! o.o"- Shiro Makoto
For further reference, I am THE MALLET NINJA!*Pose, sparkle, lens glare* |
|
Back to top |
|
|
Kirbopher15 User is Disabled
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 1545 Location: TOME
|
Posted: Mon May 23, 2005 8:56 pm Post subject: |
|
|
It's just cross-cultural stuff. A LOT of animes that are dubbed into english end up changing whatever Japanese 'city' they live in, into an American City... |
|
Back to top |
|
|
Izumi darenimo wakaranai
Age: 41 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 1002331 Location: Osaka
|
Posted: Mon May 23, 2005 10:04 pm Post subject: |
|
|
氷 ("koori") is the kanji most commonly used for ice, yes. As I recall, "hi" and some forms of "sui" as also readings for this particular kanji. All of them mean ice or a form of ice. :) The "sai" kanji is no longer used for ice; in fact when I consulted my sensei about the character (since I couldn't find it in any dictionary) even she did not recognize it right away; she said it was pretty much obsolete.
It might mean rainbow in Chinese? I'm not sure. I'm certain she would have told me if there was an alternate meaning. _________________ One of the three EXE sisters! *Armstrong-style pose*
avatar by caramell_dansen |
|
Back to top |
|
|
Nazne Shukei - Hakuteiken
Joined: 20 Mar 2005 Posts: 1133
|
Posted: Mon May 23, 2005 11:18 pm Post subject: |
|
|
"Rainbow" is sai + another kanji I forgot how to spell and can't anyways because my computer doesn't support Chinese, sadly enough. >__>;;
But the kanji itself means "colorful". I suppose if you look at it the right way, it may mean "ice". <<;
-BMA |
|
Back to top |
|
|
Izumi darenimo wakaranai
Age: 41 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 1002331 Location: Osaka
|
Posted: Mon May 23, 2005 11:45 pm Post subject: |
|
|
Nazne wrote: | "Rainbow" is sai + another kanji I forgot how to spell and can't anyways because my computer doesn't support Chinese, sadly enough. >__>;;
But the kanji itself means "colorful". I suppose if you look at it the right way, it may mean "ice". <<;
-BMA |
虹 (niji) is the only word I've never heard for 'rainbow', and it's a single character, not a combination. There are tons of different meanings for 'sai' that I know of, but none of them look like the one in his name...
*edit* Just ran the character through my dictionary and I -do- get a color-related meaning...it gave me 多彩 (tasai) as meaning 'colorful'. So I'm baffled, now. XP My teacher is native Japanese, of course, so I'm not sure why she'd have misread it or neglected to tell me a secondary meaning...
*edit again* And then I put it through an online translating program and it has a bunch of different pronounciations...among them one very interesting one...
彩 【あや】 Aya (f) 【さい】 Sai (s,f) 【さい】 【あかり】 Akari (f) 【あやか】 Ayaka (f) 【あやね】 Ayane (f) 【あやの】 Ayano (f) 【あやみ】 Ayami (f) 【いろ】 Iro (f) 【いろえ】 Iroe (u) 【いろどり】 Irodori (f) 【いろり】 Irori (f) 【かざり】 Kazari (f) 【くのぎ】 Kunogi (u) 【このき】 Konoki (u) 【このぎ】 Konogi (u) 【さいか】 Saika (f) 【さえ】 Sae (f) 【さや】 Saya (f) 【さやか】 Sayaka (f) 【ひかり】 Hikari (f) 【ひかる】 Hikaru (f) 【まや】 Maya (f) 【みどり】 Midori (f) NA _________________ One of the three EXE sisters! *Armstrong-style pose*
avatar by caramell_dansen |
|
Back to top |
|
|
blazequest Net Police
Joined: 15 Mar 2005 Posts: 463 Location: Quebec, Canada
|
Posted: Tue May 24, 2005 6:52 pm Post subject: |
|
|
The only possible explanation is that the japanese language is just plain crazy. It is a language capable of driving gaijin completely insane trying to learn it. In WWII the japanese tortured the enemy soldiers they captured by trying to teach them japanese.
Ok, I'm over reacting. It's just that the japanese language is more art than science, so direct translation is very difficult. I am amazed by people who learn it as a second language because I have no idea how they can understand it. Japanese is the kind of language you can think you know what they're saying but end up being totally wrong. I don't think I could ever speak fluent japanese unless it were my natural language. I think English can be like that too at times. So my point is, one word or syllable can have so many meanings, we can never really know what the meaning of the word "Saito" is because it can mean 5 billion possible things! _________________ Original name: blazequest |
|
Back to top |
|
|
Master Swordsman Zero Darkloid
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 542 Location: Pekopon
|
Posted: Tue May 24, 2005 7:01 pm Post subject: |
|
|
blazequest wrote: | So my point is, one word or syllable can have so many meanings, we can never really know what the meaning of the word "Saito" is because it can mean 5 billion possible things! |
Actually we can tell what it means by the way it's spelled. If its spelled with katakana, then it's talking about the America word "Site". I believe that is how Saito is spelled, I may be wrong, though. _________________
|
|
Back to top |
|
|
Izumi darenimo wakaranai
Age: 41 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 1002331 Location: Osaka
|
Posted: Tue May 24, 2005 7:46 pm Post subject: |
|
|
Master Swordsman Zero wrote: | blazequest wrote: | So my point is, one word or syllable can have so many meanings, we can never really know what the meaning of the word "Saito" is because it can mean 5 billion possible things! |
Actually we can tell what it means by the way it's spelled. If its spelled with katakana, then it's talking about the America word "Site". I believe that is how Saito is spelled, I may be wrong, though. |
You're wrong, unfortunately. XP It's spelled 彩斗 (first kanji sai, second is to) and is also noted with the furigana (in EXE 1 when the name is first mentioned) さいと (sa-i-to) so younger gamers unfamiliar with the kanji would know the correct pronounciation.
The katakana for "saito/site" as in "website" is サイト. So we know for certain that it's NOT talking about the American word "site"...but we're having trouble nailing down a unanimously correct meaning for 彩. :P _________________ One of the three EXE sisters! *Armstrong-style pose*
avatar by caramell_dansen |
|
Back to top |
|
|
Master Swordsman Zero Darkloid
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 542 Location: Pekopon
|
Posted: Tue May 24, 2005 7:50 pm Post subject: |
|
|
Izumi wrote: | You're wrong, unfortunately. XP It's spelled 彩斗 (first kanji sai, second is to) and is also noted with the furigana (in EXE 1 when the name is first mentioned) さいと (sa-i-to) so younger gamers unfamiliar with the kanji would know the correct pronounciation.
The katakana for "saito/site" as in "website" is サイト. So we know for certain that it's NOT talking about the American word "site"...but we're having trouble nailing down a unanimously correct meaning for 彩. |
Whoopsie, my mistake then, Izu XP. Thanks for the corrections ^^;. I had a feeling it wasn't spelled in kana, especially since Netto's isn't >.>;. _________________
|
|
Back to top |
|
|
Himochi Kouen Net Battler
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 63 Location: Mt. Dora, FL
|
Posted: Tue May 24, 2005 8:52 pm Post subject: |
|
|
Me? I kinda use six of one, half dozen of the other.
Lan, Rock, Maylu, Tory, Meijin (-san wa iranai! No Mr. Famous pun could ever replace that.), Chaud, Blues, Bass AND Forte, Tamako, Metalman...I think you get the idea. _________________ "What did you do?"
"I blew it's head off."
"All Mettaurs HAVE is a head!"
"...oops." |
|
Back to top |
|
|
Nazne Shukei - Hakuteiken
Joined: 20 Mar 2005 Posts: 1133
|
Posted: Tue May 24, 2005 10:44 pm Post subject: |
|
|
Well, the Japanese use kanji, but the meanings usually get knocked around a bit in the process over thousands of years. XD And yes, "rainbow" is cai-hong, in Chinese.
-BMA |
|
Back to top |
|
|
Kupo.EXE Darkloid
Joined: 24 May 2005 Posts: 537
|
Posted: Sun May 29, 2005 7:34 pm Post subject: name preference |
|
|
I tend to use the Dub names but also I use the Japanese names that I was introduced to first therefore I got used to them.
IE I use Lan, Maylu and Dex/ and Plantman, Metalman and Laika |
|
Back to top |
|
|
CrossFusionStarman Seras Victoria owns me
Joined: 28 May 2005 Posts: 1723 Location: Glomping Seras
|
Posted: Sun May 29, 2005 7:51 pm Post subject: |
|
|
I used to use the dub names, but I found myslef using the sub names more and more so now I use them alot. Plus, I think Saito sounds better than Hub and Enzan sounds better than Chaud :V _________________ EXEHQ. Click now, I demand it.
NT Champions. Click!
SERAS VICTORIA OWNS MY SOUL |
|
Back to top |
|
|
Kirbopher15 User is Disabled
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 1545 Location: TOME
|
Posted: Sun May 29, 2005 9:02 pm Post subject: Re: name preference |
|
|
Kupo.EXE wrote: | I tend to use the Dub names but also I use the Japanese names that I was introduced to first therefore I got used to them.
IE I use Lan, Maylu and Dex/ and Plantman, Metalman and Laika |
Plantman and Metalman can't really be accounted for, since they were always called that in the GBA games. |
|
Back to top |
|
|
JunkmanDS
Joined: 13 May 2005 Posts: 19
|
|
Back to top |
|
|
Wackoman.EXE HOHOHOHO
Age: 32 Joined: 05 Apr 2005 Posts: 1372 Location: SUPER SPIRAL GALAXY
|
Posted: Tue May 31, 2005 5:57 pm Post subject: |
|
|
JunkmanDS wrote: | I use the dubbed names, when they are also called that in the games. However, I don't use the names ShoPro invented (i.e. WackoMan, SavageMan, MoltanicMan, ect.) because I hate them. |
moltanicman? who the blazes is that. if its true that aquamans dub name is spoutman im never using any dub names ever again. so i chnage i use sub names. (except for wackoman) _________________
Transcendent Super Spiral Dreadnought Gunmen
Last edited by Wackoman.EXE on Wed Jun 01, 2005 7:30 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
|