Stream ending Lyrics/ Translations

 
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Anime & Manga - EXE
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Arumakan
Net Savior



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 143

PostPosted: Sat Apr 09, 2005 6:31 pm    Post subject: Stream ending Lyrics/ Translations Reply with quote

First, I saw this. (In the Stream Episodes Topic.)

Poochy.EXE wrote:
Sosher wrote:
alright, i downloading eps 27.
but i want to try learn the new ending theme.
someone can give me a lyrics to it?
thanks.

http://www.kishuku.com/reo/viewtopic.php?p=15428#15428
There you go.


Then clicking, on the link, I saw this.

Poochy.EXE wrote:
Has anyone tried to transcribe and/or translate the lyrics yet? I've been trying for the last couple minutes, but there's still a few syllables that I can't quite get:

Brackets mean I guessed at it.
Question mark means "Can I use a lifeline?" (Each question mark is one syllable.)

Netto's lines are in red, Rockman's lines are in blue, anything they both sing is in purple.

Ikuzo! Okkee! Motto motto tsuyoku
Futari hitotsu ninareru yo

[tano]shiikotonanka ketobashiteshimae
egao no mamade [haru]iteyokou

Zutto [dare] dake mite
[bo]kenai kimochi de hikari wo tsukamou

[omo]uyou ni kokoro odorase
Ooki kunareru tobikoeteyuku
Atsuku! [Bo]eru! [?ijo]noshirushi
te wo awaseru dake de

Ikuzo! Okkee! Motto motto tsuyoku
Futari hitotsu ninareru yo


I've taken my time to translate everything and to even leave the original Japanese text. So... um, here you go.

(Netto's lines are orange, Rockman's in Cyan, and together in Red.)

行くぞ! オッケー! もっと もっと強く
Ikuzo! Okkay! Motto motto tsuyoku

Let’s go! Okay! To be more stronger

ふたりひとつになれるよ
Futari hitotsu ni nareruyo

Two of us can blend into one

悲しいことなんか けっとばしてしまえ
Kanashi kotonanka kettobashiteshimae

Let’s kick the sadness out of here


笑顔のままで 歩いてゆこう

Egaonomamade aruiteyukou

With a smile on, we shall walk

ずっと前だけ見て
Zutto maedakemite

Only looking forward

負けない気持ちで 光をつかもう
Makenaikimochide hikariwotsukamou

With a feeling without loss, let’s grab the light

思うように 心おどらせ
Omouyouni kokoroodorase

Let your inner self dance as you think

大きくなれる 飛び越えてゆく
Ookikunareru tobikoeteyuku

We get bigger, and jump over everything

熱く! 燃える! 友情のしるし
Atsuku! Moeru! Yuujounoshirushi

We are hot! We are burning! A sign of friendship

手を合わせるだけで
Tewoawaserudakede

Just by joining our hands

行くぞ! オッケー! もっと もっと強く
Ikuzo! Okkay! Motto motto tsuyoku

Let’s go! Okay! To be more stronger

ふたりひとつなれるよ
Futari hitotsu ni nareruyo

Two of us can blend into one

Tell me if I made any kind of little mistake.... I kinda rushed through this.....
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Kirbopher15
User is Disabled



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 1545
Location: TOME

PostPosted: Sat Apr 09, 2005 7:05 pm    Post subject: Reply with quote

Nice o.o hey uh, would you be interested in being a translator for a project some of the REO forumers are working on? We're trying to make a fandub of Stream Episode 2, and we really need someone to help with the script, you seem to know what you're doing.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
Arumakan
Net Savior



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 143

PostPosted: Sat Apr 09, 2005 7:35 pm    Post subject: Reply with quote

That would be fine... but only for the summer.

I used to fansub for WPP.... I did a couple of Axess episodes, then I was way too busy..... so I told Izumi that I would be back in the summer. But...... sure, I guess. I deleted all of my stream eps in my other computer (this is a laptop) and I only have a couple left that I like. ^^;; To translate, I'll hafta re-download the eps.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Kirbopher15
User is Disabled



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 1545
Location: TOME

PostPosted: Sat Apr 09, 2005 7:36 pm    Post subject: Reply with quote

Arumakan wrote:
That would be fine... but only for the summer.

I used to fansub for WPP.... I did a couple of Axess episodes, then I was way too busy..... so I told Izumi that I would be back in the summer. But...... sure, I guess. I deleted all of my stream eps in my other computer (this is a laptop) and I only have a couple left that I like. ^^;; To translate, I'll hafta re-download the eps.


That's ok, to be honest I don't have the dubbing anymore either 8D
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
Arumakan
Net Savior



Joined: 16 Mar 2005
Posts: 143

PostPosted: Sat Apr 09, 2005 8:18 pm    Post subject: Reply with quote

Sweet..... I think it gets annoying after a while..... -_-;; (But I still do it anyway.)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Rockman.exe Online Forum Index -> Anime & Manga - EXE All times are GMT - 6 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Protected by Anti-Spam ACP