View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Proto Net Agent
Joined: 27 Aug 2005 Posts: 223 Location: Rockman-exe Online
|
Posted: Sun Mar 25, 2007 3:48 pm Post subject: Romaji/Lyrics of Ryuusei no Rockman Episodes 10-11 |
|
|
Would any of you happen to know the Romaji or lyrics for the Misora Insert songs in Ryuusei no Rockman Episodes 10-11? _________________
|
|
Back to top |
|
|
Sketch The Boy who is Very Sart
Age: 37 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 2349
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 5:16 am Post subject: |
|
|
Was that you who came into the channel and asked that?
If it wasn't, I'll tell you what I told them. Just wait for the sub, DATS just released episode 9 so, what comes after 9?
Because, to be honest, they're probably the only people who have them. _________________
|
|
Back to top |
|
|
PokerDog
Age: 40 Joined: 02 Aug 2006 Posts: 21 Location: Cash Table
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 8:23 am Post subject: |
|
|
You know whats funny? That guy works for DATS. XD _________________ "You gotta know when to hold'em; know when to fold'em; know when to walk away; know when to run.~" |
|
Back to top |
|
|
DrkXFuZion Soul Unison
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 895 Location: I'm Lost!!!
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 5:19 pm Post subject: |
|
|
Sketch wrote: | Was that you who came into the channel and asked that?
If it wasn't, I'll tell you what I told them. Just wait for the sub, DATS just released episode 9 so, what comes after 9?
Because, to be honest, they're probably the only people who have them. |
He's here because DATS needs the romaji before they're able to complete the script for 10 and 11 and unfortunately, the romaji is pretty difficult to catch with the way Misora sings... _________________ ~DrkX (Resident over-sexed camera-whore & Facebook zombie.)
--------------------
http://www.theundersquare.com
--------------------
|
|
Back to top |
|
|
Plantman It's only Forever... Not long at all!
Age: 44 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 1819 Location: Mexico
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 5:38 pm Post subject: |
|
|
Unfortunately, as far as I know, there's no place so far that has the romanji lyrics of the song appearing in episodes 10-11.
All I can think of would be looking on Japanese rockman fan-sites to see if any of them have any lyrics posted. Though, even then I think it'll be hard to find them for a while. >.o _________________ Hecha en MÉXICO - Avatar by Me.
"Logic is the Ultimate Weapon." |
|
Back to top |
|
|
Sketch The Boy who is Very Sart
Age: 37 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 2349
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 6:39 pm Post subject: |
|
|
Well, now that I know that. Sorry. XD _________________
|
|
Back to top |
|
|
Plantman It's only Forever... Not long at all!
Age: 44 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 1819 Location: Mexico
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 6:51 pm Post subject: |
|
|
Next time, a simple 'I don't know of anyone/any place' would suffice, boy. _________________ Hecha en MÉXICO - Avatar by Me.
"Logic is the Ultimate Weapon." |
|
Back to top |
|
|
Ryouko Kitties Love Bunnies
Age: 42 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 2085 Location: Sharo
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 9:28 pm Post subject: |
|
|
I'm kind of surprised DATS is asking here... what about their own translators? _________________ "Cats are interesting. They're kind of like girls. When they come talk to you, it's great. When you go talk to them, it doesn't go so well." - Miyamoto
|
|
Back to top |
|
|
DrkXFuZion Soul Unison
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 895 Location: I'm Lost!!!
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 9:36 pm Post subject: |
|
|
Ryouko wrote: | I'm kind of surprised DATS is asking here... what about their own translators? |
There's only one translator for Ryuusei (because there are so many series done simultaneously, and Digimon Savers is top priority) and he's been busy and like I said, it's hard to get the romaji from songs, so every little thing would help. :/ _________________ ~DrkX (Resident over-sexed camera-whore & Facebook zombie.)
--------------------
http://www.theundersquare.com
--------------------
|
|
Back to top |
|
|
Ryouko Kitties Love Bunnies
Age: 42 Joined: 14 Mar 2005 Posts: 2085 Location: Sharo
|
Posted: Mon Mar 26, 2007 9:45 pm Post subject: |
|
|
Long as credit is given to whomever can provide the romanji/lyrics, I don't mind. _________________ "Cats are interesting. They're kind of like girls. When they come talk to you, it's great. When you go talk to them, it doesn't go so well." - Miyamoto
|
|
Back to top |
|
|
Koroku
Joined: 26 Feb 2007 Posts: 25
|
Posted: Thu Apr 12, 2007 10:01 pm Post subject: |
|
|
Sorry for reviving a topic ~_~
Getting lyrics to songs when they're covered up by speakers is always a challenge. Heh, getting lyrics period is a challenge. Even when it's your native language. =/
We're still trying to get the lyrics for these, and a number of our translators have tried it themselves, and aren't doing the world's best. We're just... stuck. I think that's the only way to put it.
So, I've decided to try and get it going, and trying to get as many people involved as possible. Here's a copy paste from my latest blog post.
Quote: | I don’t even want to think about how many weeks we’ve been staring at QC encodes of RnR10 and RnR11, waiting for someone to figure out the lyrics to the inserts.
No one ever seemed to be able to figure ‘em out.
Well, to help combat that, I’ve launched Project Understand Misora (Hereafter referred to as “PUM”). The idea behind the project is to well, get the lyrics from the songs, and understand what the lovely singer Misora is doing.
I’ve identified 2 different songs that she sings throughout the episodes (ignoring Heart Wave for the moment, as we already have the lyrics to that) and then ripped out all the scenes that had the songs, except if there are any in episode 21. I don’t have the raw for 21 for some reason =/
But anyways, I’ve gone through. Even the short bit in 16 where a reporter tries to sing the song… I ripped. @_@ It was a long and rather painful process (especially when it came to episode 18, that FM’s voice is grating) but it had to be done, if we are ever to get these inserts done and the episodes released.
Here’s to hoping it works ^_^ | If you guys here can offer any help, it'd be greatly appreciated
There will be a big special thanks section in the episodes with inserts for people that helped get the lyrics.
As the forum won't let me post URLs... see my signature. _________________ DATS - Apparently no longer welcome here on REO. ;o |
|
Back to top |
|
|
Tachyon360 Le Croissant
Joined: 16 Mar 2005 Posts: 740
|
Posted: Sat Apr 14, 2007 1:43 pm Post subject: |
|
|
If those lyrics are such a roadblock to completing episodes 10 and 11, my suggestion is that perhaps they aught to just be skipped. When the lyrics finally get deciphered, you could use them for a different episode or revisit these.
That's just my opinion, of course. I don't really have anything to contribute, so take it with a grain of salt if you wish. _________________ *placeholder* |
|
Back to top |
|
|
Koroku
Joined: 26 Feb 2007 Posts: 25
|
Posted: Sat Apr 14, 2007 7:51 pm Post subject: |
|
|
...wow, it's been forever since I worked with phpBB. Sorry for accidentally making a new topic. >_>
---
Yes, that may be true for some... but for ep11, the song I've dubbed "Misora 01" is the only vocal stuff for a good portion of it. It looks really silly without anything about that song (QC encodes) and it looks even more silly if you only do a portion of the song =/ _________________ DATS - Apparently no longer welcome here on REO. ;o |
|
Back to top |
|
|
NumberGirl Random Entity
Joined: 13 Jan 2006 Posts: 536 Location: Kanto Region
|
Posted: Sat Apr 14, 2007 8:40 pm Post subject: |
|
|
Onkeikun got most of it right.
my additions are in red:
Quote: | tatoeba kono saki
futatsu no kokoro ga
chigau yume mite mo soba ni iru kara
hito wa sorezore ni utau basho ga aru
dakara sasaeau hito ga hikiyou
surechigau kusane
fuan ni nattemo
shinjiteru kono te dake wa
hanasenai hito
kanata ni hirogaru aozora sunda hito---
|
kusane (or kusa no ne) means "grass-roots"
since the rest of the songs suggests two people from different backgounds (or "roots") being friends, it made the most sense, at the same time closest-sounding.
EDIT:
Second song. Again, working from Onkeikun's (otsukaresama desu) excellent *air guitars* ears:
Quote: | kono sekaijuu afureteru
mada shiranai fuukei
subete wa mirenai koto
wakatte wa iru kedo
dareka no tame to wa chigau
jibun dake ni hokoreru nanika wo sagashiteiru
kono mune wo mitasu
tokidoki ijiwaruna
kaze ni tanoshimu nosarete
tooku mieru kono shunkan "datte"
kono te ga todoku made
kyou mo arukitsuzukeru
kurikaereba soko ni
mugen no sora ga mieru kara |
EDIT: changed "furikaereba" to "kurikaereba"
cancer bubble actually helped clear that part up :p _________________ TGS 2007:MISSED! T_T |
|
Back to top |
|
|
|